Кафедра теории и практики английского языка
Кандидат филологических наук, старший преподаватель
Работает на факультете с 2008 года.
Окончила аспирантуру филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова в 2005 году (кафедра истории зарубежной литературы). Тема кандидатской диссертации: «Концепция «английскости» в современном постмодернистском романе (Г. Свифт, П. Акройд)». С 2005 года кандидат филологических наук по специальности 10.01.03. – Литература народов стран зарубежья (европейская и американская литературы).
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Старший преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2019 года.
Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности: «филолог, преподаватель древнегреческого, латинского языков и античной литературы».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2017 года.
Окончила Высшую школу перевода МГУ имени М. В. Ломоносова по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и китайского языков».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2018 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ имени М.В. Ломоносова в 2020 году по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и французского языков».
Дополнительно имеет сертификат синхрониста-международника и квалификацию преподавателя русского языка как иностранного.
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2019 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и французского языков».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2010 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ имени М.В. Ломоносова в 2010 году по специальности «Перевод и переводоведение». Дополнительно имеет сертификат синхрониста-международника.
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2013 года.
Окончила с отличием Высшую школу перевода МГУ имени М. В. Ломоносова по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и французского языков».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Старший преподаватель.
Работает в Высшей школе перевода с 2008 года.
Окончила в 2007 году Российский новый университет (РосНОУ): лингвист, переводчик по специальности «Перевод и переводоведение»
МГУ имени М.В.Ломоносова (2007), дополнительная квалификация «Преподаватель»
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2011 года.
Окончила Высшую школу перевода МГУ имени М.В. Ломоносова в 2011 году по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и французского языков».
ПодробнееКафедра теории и практики английского языка
Преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2016 года.
Окончил факультет ИЯ МГППУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист. Преподаватель». Окончил аспирантуру МГПУ по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки). Обучался в магистратуре Turku University (Финляндия).
Подробнее