Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Студенческая жизнь

Практика: переводчик в информационном агентстве

В Высшей школе перевода Московского университета большое внимание уделяется как теоретической подготовке будущих специалистов, так выработке практических навыков, необходимых для переводческой деятельности. Каждый год студенты факультета проходят переводческую практику в различных организациях: органах государственной власти, средствах массовой информации, в сфере бизнеса и некоммерческих организациях.

Публикуем отзыв студентки 5 курса Даяны Перич, которая применяла полученные знания на практике в международном информационном агентстве «Россия сегодня».

«Переводческая практика в МИА «Россия сегодня» оказалась очень интересной и полезной! Я проходила её в Отделе французского и немецкого языков Дирекции по обеспечению переводов. Встретили меня с большой теплотой, всё рассказали и показали. У меня был свободный график, что было очень удобно. Никто меня не торопил, поскольку для руководителя была важна не скорость, с которой я работаю, а качество перевода. Мне выделили отдельный кабинет, что позволило лучше концентрироваться на работе.

Выполняла я те же задачи, что и остальные сотрудники агентства. Чаще всего переводила с русского на французский. Тексты были абсолютно разные – от заявлений дипломатов и интервью до новостных материалов, однако больше всего запомнилась работа над переводом письма генеральному директору ЮНЕСКО.

Советы коллег помогли мне более точно анализировать текст и открыли многие нюансы работы переводчика. Практика позволила усовершенствовать навыки перевода и расширить свой словарный запас. Я ещё раз убедилась в том, что перевод – познавательный и в то же время кропотливый процесс.

Благодарю факультет за предоставленную возможность получить столь ценный опыт. Надеюсь, что мне удастся вернуться в МИА “Россия сегодня”».