Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Преподаватели

Трухтанова Екатерина Викторовна

Кафедра теории и методологии перевода

Кандидат филологических наук, доцент.

Работает в ВШП с 2005 года.

В 1976 году окончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова по специальности «филолог-славист».

Кандидат филологических наук с 2003 года по специальности 10.02.20 – «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание». Тема диссертации – «Культурологические основания переводческой неэквивалентности при описании внешности человека (На материале французских переводов поэмы Н.В. Гоголя “Мертвые души”)»

Лекционные курсы: «Введение в специальность».

Практические занятия: «Грамматика русского языка», «Практикум письменной и устной речи», «Практическая стилистика», «Язык СМИ».

Научные интересы: перевод и переводоведение, когнитивная лингвистика

Ключевые публикации:

  • 2014 «Использование когнитивной теории фреймов в сопоставительном переводческом анализе художественного текста»
  • 2013 «Прагматические аспекты перевода художественного текста».
    В сборнике «Русский язык в современном мире». Материалы III международной научной конференции, место издания Изд-во Высшая школа перевода МГУ, Москва.
  • 2013 Классика как вызов
    В сборнике «Материалы 6 международного симпозиума по литературе», место издания Грузия. Институт литературы им. Шота Руставели.

http://istina.msu.ru/profile/struk00@mail.ru/