Кафедра теории и методологии перевода
Кандидат филологических наук, старший преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2019 года.
Окончила с отличием Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова в 2005 году по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с квалификацией «Лингвист. Преподаватель итальянского и английского языков. Переводчик».
ПодробнееКафедра теории и практики английского языка
Старший преподаватель.
Работает на факультете с 2006 года.
Окончила с отличием филологический факультет Калининградского государственного университета (в настоящее время - Балтийский федеральный университет имени И. Канта) в 1995 году по специальности «Английский язык и литература» с присвоением квалификации «Филолог, преподаватель английского языка, переводчик».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Работает в Высшей школе перевода с 2011 года.
Член комиссии экспертов МГУ им. М.В. Ломоносова по переводу терминов и наименований с русского на английский язык с 2013 года.
В 2007 окончила Московский городской психолого-педагогический университет (МГППУ), факультет «Иностранные языки» по специальности «Перевод и переводоведение» с квалификацией «Лингвист, переводчик» (английский и немецкий языки).
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и методологии перевода.
Окончил с красным дипломом факультет иностранных языков и регионоведения в 2005 году по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «лингвист, переводчик, преподаватель французского и английского языков. В том же году поступил в аспирантуру. В 2009 году защитил кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.20- сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Старший преподаватель.
Работает в ВШП с 2007 года.
В 1982 году окончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова (Русский язык и литература; Испанский язык).
1982-1986 гг. – аспирантура Института языкознания АН СССР, романские языки, без защиты диссертации.
Стажировка в Университете Гумбольдта в Берлине, 1995 г.
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2011 года.
В 2009 году окончила бакалавриат Высшей школы перевода МГУ имени М. В. Ломоносова по направлению «лингвистика», специализация – теория и практика перевода и международный менеджмент. В 2011 году окончила магистратуру Высшей школы перевода по направлению «лингвистика».
ПодробнееКафедра теории и методологии перевода
Преподаватель
Работает в Высшей школе перевода с 2013 года
В 2013 году окончила с отличием факультет Высшая школа перевода МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист. Переводчик английского и испанского языков».
Дополнительно имеет сертификат синхрониста-международника (английский-русский и испанский-русский комбинации языков).
Подробнее